13 de Diciembre 2010

El año de la plaga.

Todo empezó durante una comida con mi admirado Joan Antoni Martín Piñol (no somos parientes; y aprovecho para recomendaros su libro Los Dragones de Hierro, en espera de su incursión en el género vampírico). Estuvimos comentando cosillas profesionales y, como compartimos aficiones, la conversación derivó hacia lecturas varias. Le pregunté por una novela de la que había oído hablar recientemente: El Año de la Plaga de Marc Pastor (RBA). En 50 palabras, Joan Antoni me convenció de que debía leerla. Me contagió tanto entusiasmo que diez minutos después me la compraba en FNAC (donde estaba expuesta en un lugar privilegiado, por cierto, y sigue allí semanas después).

El entusiasmo de Joan Antoni estaba justificado: L'Any de la Plaga (lo leí en català, La Magrana) es un libro que te asimila desde las primeras páginas. Sí, es un tópico, pero hoy en día cuesta encontrar un libro que te haga vibrar, que te contagie estados de ánimo, que te asuste y, a la vez, te emocione.

plaga.jpg

Hace muchos años, Alejo Cuervo me puso un libro en los morros: La Ascensión Secreta, o Llorad, Philip K. Dick ha muerto, de Michael Bishop. La novela es un homenaje a la vida y obra de Philip K. Dick, una distopía en la que Nixon se perpetuó en el poder y en las tiendas de animales (El emporio de los animalitos felices) puedes comprar Osos Brezhnev alterados genéricamente, entre otras lindezas. Alejo me hizo notar que en un par de páginas, el autor citaba el Dardevil de Frank Miller como cómic que leee uno de los personajes.

Era algo excepcional. Una referencia 'subcultural' muy anterior al desparrame referencial del que han hecho bandera Kevin Smith o Quentin Tarantino entre otros.

Pues bien: El año de la plaga contiene una referencia cada dos o tres páginas; pero, como en el libro de Bishop, están perfectamente integradas, definen el carácter del personaje y, en cierto modo, tanta cultura popular le ayuda a sobrevivir en un escenario apocalíptico (mmm, me suena ^__^) Las referencias están tan bien integradas que son sinceras, que fluyen con el argumento de la novela, que huyen del falso coleguismo y el guiño artificial.

Literatura referencial aparte, Marc Pastor narra con una facilidad inhumana y con una prosa directa y calculada, te introduce en una Barcelona al borde del abismo con una descripición de escenarios que van a convertirse, ya veréis, en lugares de culto de esos tours turísticos literarios que tan de moda se han puesto después de La sombra del viento.

Marc lleva el terror hasta la misma puerta de tu casa, así de claro. No quiero entrar en spoilers, pero recordad lo que os digo cuando lleguéis a los pasajes en casa de Víctor Negro (ataduras y tal), la ascensión por el Carmel o el hospital. Grandioso.

Me asusta haber captado todas y cada una de las referencias que Marc (¿nos separaron al nacer?) ha introducido en una joya literaria que al principio parece un remake y luego supera al referente original, el cual se cita con total espontaneidad y ayuda a los personajes a sobrevivir, gracias a esa base subcultural que define al personaje de Víctor Negro, el cual, por cierto, es el retrato exacto de cómo sería un anti héroe o héroe a la fuerza, pero que no se rinde por muy jodidas que se pongan las cosas; un John McClane en el fondo, pero alguien que nunca ha pegado ni un tiro en su vida o que se estremece ante la visión de un cadáver. El héroe vulnerable. El héroe cotidiano. Y me encanta ver todas esas referencia como parte de un conjunto escrito a un ritmo de buddie movie que te transmite esa adictiva sensación de "venga, voy a leer un capítulo más antes de dejarlo para irme dormir", si es que no se te han quitado las ganas de dormir...

Marc: versión con glosario y apostillas ya, que se disfrutará el triple. Y de paso, que sepas que tus lectores necesitamos una SECUELA. ^__^

Recomendar un libro conlleva una gran responsabilidad, porque nunca sabes si el receptor va a tener los mismos gustos que tú. Pero en el caso de El año de la plaga, os recomiendo abiertamente esta pequeña joya de la ciencia-ficción pre apocalíptica porque estoy seguro de que, a diferentes niveles, la disfrutaréis.

Eso sí, no me culpéis si acabáis mirando a los caramelos de eucalipto como si fueran una amenaza del espacio exterior.

Un #epicwin. :)

Escrito por Cels McClane a las 13 de Diciembre 2010 a las 11:06 AM
Comentarios

Llevo relativas pocas páginas, y creo que podría suscribir la mayoría de las cosas que comentas. Y si encima va a mejorar... vamos, que estoy deseando salir de la oficina y ponerme a leer :)

Escrito por: El Capitán a las 13 de Diciembre 2010 a las 03:38 PM

Voy a comprarmelo para leerlo. Con la reseña me has dejado con ganas de leerlo . . . :D

Escrito por: dequant a las 13 de Diciembre 2010 a las 06:34 PM

Cuál es la lengua del original, catalán o castellano?

Escrito por: Judas Xanatos a las 13 de Diciembre 2010 a las 08:30 PM

El original es en catalán. Me lo pillé, y la verdad es que me está gustando, aunque las referencias frikis que suelta de vez en cuando, hay veces que sobran

Escrito por: Carlo Giovanni a las 25 de Diciembre 2010 a las 01:16 PM
Escribir un comentario









Recordar tu información personal?