7 de Marzo 2011
Sherlock (BBC), pero incompleta. Ojo.
Ayer se estrenó en el Canal 3XL catalán la estupenda serie Sherlock. Una actualización del personaje que en 3 episodios ha conseguido convertirse en un instant classic y en serie de culto.
La genialidad de esta serie (aparte de actores, situaciones, forma de filmarla, frases míticas, el retrato de Sherlock como un megalómano con brotes psicóticos, la referencia a casos anteriores que te obligan a visitar la Página Web del personaje para saber de qué están hablando, ETC) se debe también al uso frenético de la tecnología de comunicación a través de teléfonos, ordenadores, etc.
El uso del 2.0, la importancia de su utilización, se refleja en pantalla INTEGRANDO textos, rótulos, que muestran mensajes, deducciones, geolocalización, etc, pero de una forma viva, como si se tratara de onomatopeyas, incluso marcando el ritmo de una idea que se le ocurre a un personaje, pulsaciones en un teclado, SMS y toda clase de títulos semejantes.
En serio, es una parte ESENCIAL de la serie, que la enriquece y que, sin ella, queda incompleta y mutilada. Nunca había visto una serie que integrara el 2.0 de una forma tan elegante y espontánea. Hasta ahora se limitaban a integrar rótulos de localizaciones como en Fringe o Héroes.
Pues en la emisión del domingo estos 'rótulos' habían desaparecido del primer capítulo.
Sólo se respetaron los de la rueda de prensa inicial.
Sin estos 'efectos especiales', la serie no se disfruta igual. De hecho, se pierden datos. Y perder datos en una trama de Sherlock Holmes es imperdonable, opino.
3XL se limitó a subtitular abajo los mensajes originales, pero no aparecían en pantalla, y se perdía el dinamismo con el que están tratados en la narración.
Además, si algún angloparlante decidiera ver la serie sin subtítulos, entonces se pierde TODA la esencia del 2.0. De hecho, no se entendería gran parte de capítulo.
A riesgo de parece friki, he escrito vía Twitter al 3XL avisando de esta incidencia. Conozco a los responsables del Canal y sé que son gente que se preocupa por los contenidos, así que supongo que solucionarán esto en los dos próximos capítulos. De hecho, como detalle para los seguidores de la serie, deberían reponer el primer capítulo arreglado, o al menos avisar de estos incovenientes, ya que los espectadores han visto una obra INCOMPLETA.
Imaginad que a un cómic le quitan las onomatopeyas o los textos de apoyo... ^__^
Solución: o se respetan estos rótulos originales y se subtitulan debajo, o se rotula de nuevo tomando como base los efectos originales; si se puede hacer en No me la puc treure del cap, aquí también, ¿no?
Escrito por Cels McClane a las 7 de Marzo 2011 a las 12:33 PMCierto, no hay más que decir. Espero que los de 3xl lo arreglen y pronto.
Escrito por: Raimbaut a las 7 de Marzo 2011 a las 01:01 PMCompletamente de acuerdo contigo en todo. Es una serie sencillamente formidable. :)
Escrito por: Un Rincon Apartado a las 7 de Marzo 2011 a las 01:01 PMSi se pueden eliminar... se pueden agregar :)
Escrito por: KalEl el Vigilante a las 7 de Marzo 2011 a las 01:20 PMYo me esperé a verla por el 3XL por comodidad, cualidad de imagen, subtítulos en catalán... Pero si ahora, como dices, se cargan algo característico de la serie me replantearé como verla. Ya he hecho una queja al facebook del canal.
Por cierto, el primer capítulo me encantó! Creo que se me va a hacer corta.
No creo que fuera muy difícil poner unos subtítulos, o cambiarlos.
Los tres capítulos de la serie son muy buenos, pero este piloto es una auténtica maravilla, Steven Moffat nos ha vuelto a regalar un guión de 10.
Cierto, el uso del 2.0 es una auténtica genialidad que nos marca (en tiempo real) el fantástico proceso deductivo del detective.
Soy un seguidor del 'clásico' Holmes y veía con cierto escepticismo su traslado físico a nuestro presente, pero no me queda más que descubrirme y aplaudir (incluso ovacionar) el excelente trabajo que se ha hecho con esta serie.
Puedo situar - sin esfuerzo - a Cumberbatch y Freeman entre los mejores actores que jamás hayan representado a los personajes de Doyle en pantalla, sea grande o pequeña... con permiso de Rathbone (lastima de guiones 'americanizados'), Cushing o Brett.
Esperaremos la nueva temporada.
Escrito por: Pep a las 18 de Marzo 2011 a las 05:53 PM